| Elezioni al Consiglio nazionale del 19.10.2003 |
| Sommario |
| Abbreviazioni e riferimenti |
| Fondamenti giuridici Svitto |
| del . .; approvato il . . |
| Atto di base del 15.10.1970; approvato il | |
| Ultima modifica del 10.02.1999; approvata il 04.05.1999 |
| Atto di base del 19.10.1999; approvato il 02.11.1999 |
| Voto anticipato |
| Vorurnen mindestens je ½ Stunde an 2 der 4 Vortage zu öffnen (WAG 27 II in Verbindung mit I) oder Abgabe des Stimmcouverts auf der Gemeindekanzlei zu ermöglichen. Wanderurnen können vom Gemeinderat insbesondere für Krankenhäuser, Alters- und Pflegeheime eingesetzt werden (WAG 21 III). Stimmberechtigte können das Rücksendecouvert verschlossen der Gemeindekanzlei abgeben oder in deren Briefkasten werfen (VWAG 8 c). |
| Voto per corrispondenza |
| Die Stimmberechtigten können das Rücksendecouvert frankiert bei einer Postslelle aufgeben (VWAG 8 c). |
| Voto per rappresentanza |
| Nicht vorgesehen. Für Stimmberechtigte, welche die Stimmabgabe nicht selbst vollziehen können, handelt ein Mitglied des Wahlbüros an ihrer Stelle und nach ihren Weisungen (WAG 28 II). |